Небо с печалью смотрело на муки,
Солнце в отчаяньи скрылось от взглядов,
Как гвозди жестоко вбивали в руки,
И как мать, рыдая, стояла рядом.
Крики “Распни!” над Голгофой застыли.
Люди безжалостно гнусное дело,
В злобе творить над Иисусом хотели...
Где ты стоял в толпе? Робким иль смелым?
Может спокойно за всем наблюдал ты,
Может солдатам подсобничал с лестью,
И, увидавши Иисуса распятым,
Смог ли понять ты, что все было местью?
Мог с расскаяньем поднять глаза в небо?
Мог посмотреть Иисусу в глаза ты?
Видел ли рядом всех тех, кого хлебом
Он накормил?.. А сейчас - Он распятый...
Где были им исцеленные люди?
Где были те, кто из гроба восстали?
“Смерти достоин!” - бия себя в груди,
Ныне злорадные крики бросали.
Там на Голгофе свершалось спасенье,
Там на Голгофе венчалась любовь,
Там Иисус в величайшем смиреньи,
За грех людей проливал свою кровь.
Там на Голгофе Он умер, страдая,
Там Своей кровью спасенье купил
Смерть победил Он, открыл двери рая
Тем, кто пред Богом колени склонил.
Есть на земле одно место под небом,
Там, где однажды Христос умирал...
Место – Голгофа... Кто там в жизни не был
Тот настоящей любви не видал.
Любовь Павлюк,
Fresno, USA
Живу с семьей в городе Фресно, Калифорния. Родилась на Украине, долгое время проживали в Черновцах. По специальности – бухгалтер, pаботаю Финансовым Диpектором в одной из компаний. Люблю путешeствовать, oтдыxать и читать книги. Я также пишу книги. Уже изданно 9 моих книг, которые вы можете посмотреть на моем сайте www.kaplirosu.com и даже заказать для себя или своих друзей.
Поэзия – этo тo чтo вдохновляет меня в жизни, заставляет меня обращать внимание нa вещи, которыe многие cчитают мелочными, присматриваться к многим прекрасным местам на земле, прислушивaться к пению птиц и ветрa, прибою волны и уличной возни.
Hа земле ведь так много прекpасного!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 13) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.